Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

Let's go and ask

  • 1 ♦ and

    ♦ and /ænd, ənd/
    cong.
    1 e; ed: men and women, uomini e donne; for hours and hours, per ore e ore; He stood up and left, si è alzato ed è uscito; And now to business!, e adesso al lavoro!
    2 ( nei numeri) one hundred and ten, centodieci; (arc.) five and thirty, trentacinque
    3 (mat.) più: Seven and three makes ten, sette più tre fa dieci
    4 (idiom.) more and more, sempre più; worse and worse, sempre peggio; better and better, sempre meglio; We waited and waited, abbiamo aspettato non so quanto; Let's go and ask, andiamo a chiedere; Try and come tomorrow, cerca di venire domani; (fam.) nice and warm, bello caldo
    ● (fam. USA) And how!, eccome!; altroché! □ and/or, e/o; o… o…, o entrambi: We accept money and/or goods in payment, accettiamo in pagamento o denaro o merci, o entrambi □ and so on, e così via; eccetera.

    English-Italian dictionary > ♦ and

  • 2 and

    conjunction
    1) und

    two hundred and forty — zweihundert[und]vierzig

    a knife, fork, and spoon — Messer, Gabel und Löffel

    2) (expr. condition) und

    take one more step and I'll shoot — noch einen Schritt, und ich schieße

    do that and you'll regret itwenn du das tust, wirst du es noch bedauern

    3) (expr. continuation) und

    for weeks and weeks/years and years — wochen-/jahrelang

    * * *
    [ənd, ænd]
    1) (joining two statements, pieces of information etc: I opened the door and went inside; The hat was blue and red; a mother and child.) und
    2) (in addition to: 2 and 2 makes 4.) und
    3) (as a result of which: Try hard and you will succeed.) und
    4) (used instead of `to' with a verb: Do try and come!) und
    * * *
    [ænd, ənd]
    1. (jointly) und
    John, Mary[,] \and also their two kids John, Mary sowie die beiden Kinder
    a black \and white cow eine schwarz[-]weiße Kuh
    both... \and... sowohl... als [o wie] auch...
    both John \and Annie agreed John und Annie waren beide einverstanden
    she likes both vegetarian \and meat-filled foods sie mag vegetarische Gerichte ebenso gern wie Fleischgerichte
    \and/or und/oder
    2. (plus)
    6 \and 5 is 11 6 und [o plus] 5 ist 11; (in numbers)
    a hundred \and fifty-two dollars hundert[und]zweiundfünfzig Dollar
    3. (then) und [dann]
    let's go into town \and have dinner out gehen wir doch in die Stadt etwas essen!
    he sat down in the bathtub[,] \and the phone began to ring er hatte sich gerade in die Badewanne gesetzt, als das Telefon zu klingeln anfing
    \and then:
    I got dressed and then had breakfast ich zog mich an[,] und anschließend [o dann] habe ich gefrühstückt
    one more slip \and you're fired noch ein Fehler, und Sie fliegen
    do that \and you'll regret it wenn du das tust, wirst du es bereuen
    come \and see this! komm her, das musst du sehen!
    come \and see me tomorrow komm mich morgen besuchen!
    let's wait \and see warten wir mal ab
    to go \and do sth etw tun
    go \and ask your dad frag [doch] deinen Vater
    to try \and do sth etw versuchen, versuchen[,] etw zu tun
    6. (for emphasis)
    I'll tell you when I'm good \and ready ich sag's dir, wenn ich so weit bin
    nice \and cold/hot [so richtig] schön kalt/heiß
    7. (ever)
    more \and more immer mehr
    faster \and faster immer schneller
    he talked \and talked er redete andauernd
    we laughed \and laughed wir haben nur gelacht
    for hours \and hours stundenlang
    for miles \and miles meilenweit
    time \and time again immer wieder, andauernd
    8.
    \and all (the rest) mit allem Drum und Dran fam
    the dog ate the fish, bones \and all der Hund fraß den ganzen Fisch, sowohl die Gräten als auch sonst alles; ( fam: as well)
    I was so mad \and all that I... ich war so sauer, dass ich... sl
    they were a great team \and all sie waren ein echt tolles Team fam
    \and all that ( fam) und dergleichen, und so was fam
    \and how! ( fam) und wie! fam
    \and so on [or forth] [or \and so on \and so forth] und so weiter [und so fort]
    * * *
    [nd, ənd, nd, ən]
    conj
    1) und

    nice and early/warm — schön früh/warm

    when I'm good and ready — wenn es mir passt, wenn ich so weit bin

    you and you alone — du, nur du allein

    wait and see! — abwarten!, warts ab!

    don't go and spoil it!nun verdirb nicht alles!

    one more and I'm finished — noch eins, dann bin ich fertig

    there are dictionaries and dictionaries — es gibt Wörterbücher und Wörterbücher, es gibt sone Wörterbücher und solche (inf)

    and/or — und/oder

    and so on, and so forth, and so on and so forth — und so weiter, und so fort, und so weiter und so fort

    for hours and hours/days and days/weeks and weeks — stundenlang, Stunde um Stunde (geh)/tagelang/wochenlang

    I rang and rang — ich klingelte und klingelte, ich klingelte immer wieder

    I tried and tried —

    3)

    (with numbers) three hundred and ten — dreihundert(und)zehn

    one and a half —

    * * *
    and [ænd; ən; nd; n] konj
    1. und:
    better and better besser und besser, immer besser;
    he ran and ran er lief und lief, er lief immer weiter;
    she laughed and laughed sie hörte nicht mehr auf zu lachen;
    there are books and books es gibt gute und schlechte Bücher, es gibt solche Bücher und solche;
    for miles and miles viele Meilen weit;
    he came nearer and nearer er kam immer näher;
    and all umg und so weiter;
    skin and all mitsamt der Haut;
    and/or und/od; academic.ru/28984/forth">forth A 5, on B 3
    2. mit: bread Bes Redew, coach A 1, good B 15, nice1 4
    move, and I shoot eine Bewegung, und ich schieße;
    a little more and … es fehlte nicht viel, und …
    try and come versuchen Sie zu kommen;
    mind and bring it vergiss nicht, es mitzubringen
    5. und das, und zwar:
    he was found, and by chance
    * * *
    conjunction
    1) und

    two hundred and forty — zweihundert[und]vierzig

    a knife, fork, and spoon — Messer, Gabel und Löffel

    2) (expr. condition) und

    take one more step and I'll shoot — noch einen Schritt, und ich schieße

    do that and you'll regret it — wenn du das tust, wirst du es noch bedauern

    3) (expr. continuation) und

    for weeks and weeks/years and years — wochen-/jahrelang

    * * *
    conj.
    sowie konj.
    sowohl konj.
    und konj.

    English-german dictionary > and

  • 3 and

    [ænd, ənd] conj
    1) ( in linkage with) und;
    John, Mary \and also their two kids John, Mary sowie die beiden Kinder;
    both... \and...;
    both John \and Annie agreed John und Annie waren beide einverstanden;
    she likes both vegetarian \and meat-filled foods sie mag vegetarische Gerichte ebenso gern wie Fleischgerichte
    2) math
    6 \and 5 is 11 6 und [o plus] 5 ist 11;
    I have hundred \and fifty-two dollars ich habe hundert[und]zweiundfünfzig Dollar
    3) ( then) und [dann];
    let's go into town \and have dinner out gehen wir doch in die Stadt etwas essen!;
    he sat down in the bath tub \and the phone began to ring er hatte sich gerade in die Badewanne gesetzt, als das Telefon zu klingeln anfing;
    ... \and then......[,] und dann...;
    I got dressed and then had my breakfast ich zog mich an, und anschließend habe ich gefrühstückt
    go \and ask that man if he knows the time frag [doch] den Mann da nach der Uhrzeit;
    I asked him to go \and find my glasses ich bat ihn, meine Brille zu suchen;
    let's wait \and see what she says warten wir mal ab, was sie sagt;
    come \and give me that gun komm, gib mir das Gewehr!;
    come \and see me tomorrow komm mich morgen besuchen!;
    try \and think of where you may have left the keys versuche dich zu erinnern, wo du die Schlüssel gelassen haben könntest!
    I'll tell you when I'm good \and ready ich sag's dir, wenn ich so weit bin;
    that tea is nice \and hot dieser Tee ist [so richtig] schön heiß
    ... \and... immer...;
    more \and more money immer mehr Geld;
    they drove faster \and faster sie fuhren immer schneller;
    he talked \and talked er redete andauernd;
    we laughed \and laughed wir haben nur gelacht;
    we walked for miles \and miles wir sind meilenweit gelaufen;
    for hours \and hours stundenlang;
    time \and time again immer wieder, andauernd
    PHRASES:
    \and all ( everything else) mit allem Drum und Dran; (sl: for emphasis)
    I was so mad \and all that I... ich war dermaßen wütend, dass ich... ( fam)
    they were a great team \and all sie waren ein echt tolles Team (sl)
    \and all that ( related things) und dergleichen;
    \and how (yes, definitely) und wie! ( fam)
    \and so on [or forth] [or \and so on, \and so forth] und so weiter [und so fort]

    English-German students dictionary > and

  • 4 and

    [ændˌ ənd]
    cj
    союзы сочинительные и подчинительные;
    1) и

    They sang and danced. — Они пели и танцевали.

    They talked, sang and joked. — Они болтали, пели и шутили.

    - you and I
    - apples, pears and plums
    2) с

    All men and women — все люди;

    fish and chips is good supper. — Рыба с хрустящим картофелем - хороший ужин.

    - ham and eggs
    - knife and fork
    - whisky and soda
    - father and mother
    - man and wife
    3) и, с
    - five and three quarters
    4) всё... и...

    They talked and talked. — Они говорили и говорили. /Они говорили безумолку.

    He walked miles and miles. — Он все шел и шел.

    - on and on
    - worse and worse
    - for hours and hours
    5) взял да и...

    The patient went and died on me. — А больной взял да и умер.

    His wife went and had another baby. — Его жена взяла да и родила еще одного ребенка.

    6) и к тому же, при этом

    It is a mere joke, and a poor one. — Это просто шутка, к тому же/при этом глупая.

    7) попробуй и..., только... и, и тогда...

    Say it again and I'll give it to you. — А ну скажи это еще раз и я тебя вздую.

    Ask any policeman and he will tell you. — Спроси, и тебе любой полицейский скажет.

    Water the seeds and they will grow. — Поливайте семена, и они тогда прорастут.

    8) а, но

    They stayed at home and we left. — Они остались дома, а мы ушли.

    You are wrong and you insist on being right. — Ты ошибаешься, а настаиваешь, что прав/а упорствуешь на своей правоте.

    9) итак, как

    And our talk being exhausted for the time, and there being nothing further for us to do, we spread our blankets on in such a manner as to shut out most of the moonlight, wished each other good-night, and almost immediately fell asleep. — И так, как тема разговора на время была исчерпана, и делать нам было больше нечего, мы расстелили свои одеяла так, чтобы нам не мешал свет луны, пожелали друг другу спокойной ночи и мгновенно заснули.

    10) и, неужели
    USAGE:
    (1.) Союз and употребляется в утвердительных и вопросительных предложениях. В отрицательных предложениях для объединения отдельных его частей употребляется сочетание never... or: She never writes or reads in the evening. По вечерам она и не пишет и не читает. (2.) Союз and реализует свои разные значения в зависимости от типов предложений и конкретных членов предложения, которые он соединяет: 1. Союз and 1.1 соединяет однородные члены предложения и целые предложения: (а.) если соединяемых частей больше двух, то and употребляется только перед последней, все остальные друг от друга отделяются запятой. Части сложносочиненных предложений, соединяемых союзом and, так же отделяются друг от друга запятой: We went into the mountains, and we stayed there for a few weeks. Если соединяемые сочетания содержат в своем составе одно и то же слово, то в последующих частях оно может быть опущено: In towns and (in) villages. В городах и деревнях. I really must try and (must) see him to-morrow. Мне совершенно необходимо попытаться повидаться завтра с ним. Однородные подлежащие, соединяемые союзом and, как правило, согласуются с глаголом-сказуемым в форме множественного числа: My friend and his sister are not on holiday; (б) союз and 1.2, соединяя однородные члены предложения, может образовывать сочетания, составляющие единое целое. Такие комплексные сочетания состоят часто из названий предметов питания и быта: подлежащие, состоящие из таких сочетаний, в отличие от общего правила (1 а.) согласуются с глаголом в единственном числе: Ham and eggs is his favorite breakfast. Яичница с ветчиной - его любимый завтрак. Подлежащие, состоящие из однородных существительных, соединенных союзом and и образующие единый комплекс, согласуются с глаголом в единственном числе так же в следующих случаях: • после наречий here, there, которые стоят в начале предложения и при инвертированном порядке слов: Here comes the old man and his son. Вот идут старик со своим внуком. Here is your hat and gloves. Вот они - ваши шляпа и перчатки. ср. Where are my hat and gloves? Где же мои шляпа и перчатки?; •• если однородные подлежащие, выражены инфинитивами (но не герундиями!): To travel and see other countries was what he dreamt of. Он мечтал путешествовать и повидать другие страны.; ••• если соединяемые союзом and слова относятся к одному и тому же лицу (тому же предмету, той же идее): The great scientist and social leader begins a new campaign. Этот великий ученый и общественный деятель начинает новую кампанию.; •••• два однородных определения, соединенные союзом and, могут относиться к одному и тому же существительному, образуя единую характеристику и в этом случае существительное стоит в форме единственного числа, а артикль употребляется только один раз: The black and white dress she had on was very becoming. На ней было черно-белое платье, которое ей очень шло. The famous composer and singer is going to give a series of concerts. Известный композитор и певец дает серию концертов. Однородные определения, относящиеся к разным лицам (предметам) употребляются с существительными во множественном числе и при повторении артикля перед каждым определением: The black and the white dresses were very becoming. Ей шли черные и белые платья. The famous composer and the famous singer are taking part in the contest. Известный композитор и известный певец участвуют в конкурсе.; (в) союз and 1.3 образует составные названия чисел и в этих случаях на русский язык не переводится: two hundred and twenty five двести двадцать пять. And также присоединяет дроби к целым числам и соответствует русским предлогам с, и: two and three quarters - 23/4 два и три четверти; four and a half 41/2 четыре с половиной. 2. Союз and, объединяя два инфинитива, используется вместо частицы to второго инфинитива: I decided to call him and warn him against going there. Я решил позвонить ему и предостеречь его от поездки. (3.) В разговорной речи с рядом глаголов, таких как to try, to go, to come, to stay, to stop, to watch союз and с последующим инфинитивом без частицы to образует императивные сочетания, которые обычно используются для выражения приглашения, предложения, увещевания. При этом такие сочетания описывают только одно действие и имеют значение цели. В большинстве случаев эти глаголы употребляются в данной конструкции в форме повелительного наклонения: Go and look at the timetable. Пойди, взгляни на расписание. Come and see us more often. Заходите к нам почаще. Let's go and play chess. Пойдемте, поиграем в шахматы. Let's wait and see. Поживем, увидим. Mind and bring the book. Не забудь принести книгу. Глаголы to try и to wait в данной конструкции обычно употребляются в форме Future: I'll try and answer the question. Я попытаюсь ответить на этот вопрос. I'll wait (I would rather wait) and see how things go. Я (лучше) посмотрю, как пойдут дела. I'll try and get some unsalted butter. Я попытаюсь раздобыть несоленое масло. (4.) Союз and в соединении с рядом слов образует сочетания с усилительным и эмоциональным значением: (а.) and 1.5 в сочетании с предшествующим глаголом to go в разговорной речи привносит в высказывание элемент неожиданности, внезапности, непредвиденности: The patient went and died on me. Мой пациент взял да и умер. When things seemed settled he went and left the country. Когда казалось, все было улажено, он вдруг взял и уехал из страны.; (б) присоединяет прилагательные nice и good к другим прилагательным, делает все высказывание усилительным: I'll go when I'm good and ready. Я поеду, когда буду совершенно готов. He was good and angry. Он был взбешен. The room was nice and cool. В комнате была приятная прохлада.; (в) соединяет два одинаковых слова, подчеркивает различие качества соединяемых слов: There are friends and friends. Есть друзья и друзья. /Друзья разные бывают. There are dogs and dogs, some mean, some friendly. Собаки разные бывают - одни злые, другие добры.; (г) соединяя два одинаковых слова, and 1.4 подчеркивает нарастающую степень качества (в случае прилагательных), длительности или повторности действий: They went on and on. Они шли все дальше и дальше. better and better все лучше и лучше; colder and colder все холоднее; hours and hours часами; He talked and talked. Он говорил безумолку. /Он вес говорил и говорил.; (д) в начале вопросительных предложений привносит элемент удивления (6.): And what of it? Что из этого? And did you say so? И неужели ты так сказал? (5.) Союз and присоединяет к высказанному положению слово или предложение логически непосредственно не связанное с предыдущим: She was cold and angry. Она замерзла и к тому же была сердита. (6.) Союз and присоединяет к предшествующему высказыванию слово или предложение, обозначающее результаты, причины, следствия: He ate the fish and was sick. Он съел рыбу, и у него началась рвота. She felt unwell and took some medicine. Она себя неважно почувствовала и приняла лекарство. (7.) Союз and (7.) присоединяет к глаголам в форме повелительного наклонения предложение, выражающее непосредственное следствие: Stir and I fire. Не шевелись, а то - стреляю. (8.) Идею соединения могут передавать разнообразные союзы и словосочетания, весьма близкие по значению к союзу and: also, as well, too, not only... but also, besides, likewise, in addition to, moreover, furthermore: We went to the circus. We visited the museum as well. We went to the circus. We went to the museum too. We went to the circus as well as the zoo. We went to the circus. We also visited the zoo. Not only did we go to the circus, we also went to the zoo. Besides going to the zoo, we went to the circus. In addition to visiting the zoo, we went to the circus. Paul went to the circus. So did Peter. Конструкция not only... (but) also требует инвертированного порядка слов. Если часть сложного предложения, вводимая besides, in addition to, not only, стоит в начале сложного предложения, то она отделяется запятой: Besides buying these books, we bought a few pictures. In addition to visiting the zoo, we went to the circus. Not only did we go to the circus, we went to the zoo

    English-Russian combinatory dictionary > and

  • 5 let

    1. let [let] n
    sports Netzball m
    PHRASES:
    without \let or hindrance jur ungehindert
    2. let [let] n ( esp Brit) Vermietung f;
    to sign a five-year \let einen Mietvertrag für fünf Jahre unterschreiben vt <-tt-, let, let>
    to \let sb do sth jdn etw tun lassen, jdm erlauben, etw zu tun;
    she wanted to go but her parents wouldn't \let her sie wollte gehen, aber ihre Eltern ließen sie nicht ( fam)
    I'm \letting you stay up late just this once dieses eine Mal darfst du länger aufbleiben
    2) ( allow)
    to \let sb/ sth do sth jdn/etw etw tun lassen;
    don't \let it worry you mach dir [darüber mal] keine Sorgen ( fam)
    \let me first ask you... lassen Sie mich zuerst fragen,... ( form)
    to \let one's hair grow sich dat das Haar [lang] wachsen lassen;
    to \let one's shoes dry seine Schuhe trocknen lassen;
    to \let sb alone [or ( fam) sb be] jdn in Ruhe [o Frieden] lassen;
    \let him be! lass ihn in Ruhe!, lass ihn gehen! ( ÖSTERR), ( SÜDD) ( fam)
    to \let sth alone [or (fam: sth be] not touch) etw nicht angreifen;
    ( not talk about) nicht über etw akk sprechen;
    to \let fall [or drop] [or slip] that... ( mention unintentionally) versehentlich sagen, dass...;
    ( mention as if unintentionally) [nebenbei] die Bemerkung fallen lassen, dass...;
    to \let sb know sth jdn etw wissen lassen, jdm Bescheid geben ( fam)
    \let us know when you get there geben Sie uns Bescheid, wenn Sie dort ankommen;
    \let me know if you need any help sage [es] mir, wenn ich dir behilflich sein kann;
    to \let it be known that... alle wissen lassen, dass..., deutlich machen [o klarmachen], dass...;
    to \let sth pass [or go] etw durchgehen lassen
    \let's go out to dinner lass uns Essen gehen, gehen wir essen!;
    don't \let us argue lass uns nicht streiten;
    \let's face it! sehen wir den Tatsachen ins Auge!;
    \let's say he didn't think it was funny sagen wir einfach, er fand es nicht lustig;
    \let us consider all the possibilities wollen wir einmal alle Möglichkeiten ins Auge fassen
    \let's see;
    \let me see Moment, also;
    \let me think lassen Sie mich [mal] nachdenken
    \let sb do sth soll [doch] jd etw tun;
    \let them do what they like sollen doch sie machen, was sie wollen;
    \let it rain von mir aus kann es ruhig regnen;
    if he needs money, \let him earn it wenn er Geld braucht, dann soll er doch arbeiten;
    \let there be no doubt about it! das möchte ich [doch] einmal klarstellen!
    \let there be light es werde Licht;
    \let us pray lasset uns beten
    just \let me hear you say such a thing again and you'll be sorry! sag so etwas noch einmal und du wirst es [bitter] bereuen;
    don't \let me catch you in here again! dass ich dich hier nicht noch einmal erwische!
    8) math
    \let a = 4 [es] sei a gleich 4;
    if we \let the angle x = 70º... wenn der Winkel x gleich 70º ist,...
    9) (esp Brit, Aus) ( rent out)
    to \let a house/ flat/ room ein Haus/eine Wohnung/einen Raum vermieten;
    “to \let” „zu vermieten“
    PHRASES:
    to \let one's hair down sich akk gehen lassen, die Sau rauslassen (sl)
    \let alone... geschweige denn...;
    to \let it all hang out (dated) (sl) mal so richtig einen drauf machen (sl), über die Stränge schlagen ( fam)
    to \let sb have it es jdm mal [ordentlich] geben ( fam)
    to \let sth lie etw nicht beachten [o ignorieren];
    to \let a matter lie for some time eine Angelegenheit eine Zeit lang ruhen lassen;
    to \let fly [or rip] ausflippen (sl)
    to \let rip ( do sth to extremes) alle Register ziehen, es [mal] krachen lassen (sl) ( drive very fast) es laufen lassen ( fam)

    English-German students dictionary > let

  • 6 let

    I 1. transitive verb,
    -tt-, let
    1) (allow to) lassen

    don't let things get you down/worry you — lass dich nicht entmutigen/mach dir keine Sorgen

    don't let him upset youreg dich seinetwegen nicht auf

    I'll come if you will let me — ich komme, wenn ich darf

    let somebody/something alone — jemanden/etwas in Ruhe lassen

    let alone(far less) geschweige denn

    let somebody bejemanden in Ruhe od. Frieden lassen

    let go [of] something/somebody — etwas/jemanden loslassen

    let somebody go(from captivity) jemanden freilassen

    let go(release hold) loslassen; (neglect) herunterkommen lassen [Haus]; (let pass) durchgehen lassen [Bemerkung]

    let it go [at that] — es dabei belassen od. bewenden lassen

    let oneself go (neglect oneself) sich vernachlässigen; (abandon self-restraint) sich gehen lassen

    2) (cause to)

    let somebody think that... — jemanden in dem Glauben lassen, dass...

    I will let you know as soon as... — ich gebe Ihnen Bescheid, sobald...

    3) (release) ablassen [Wasser] (out of, from aus); lassen [Luft] ( out of aus)
    4) (Brit.): (rent out) vermieten [Haus, Wohnung, Büro]; verpachten [Gelände, Grundstück]

    ‘to let’ — "zu vermieten"

    2. auxiliary verb,
    -tt-, let
    1) in exhortations lassen

    let us suppose that... — nehmen wir [nur] einmal an, dass...

    Let's go to the cinema. - Yes, let's/No, let's not or don't let's — Komm/Kommt, wir gehen ins Kino. - Ja, gut/Nein, lieber nicht

    2) in command, challenge lassen

    let them come in — sie sollen hereinkommen; lassen Sie sie herein

    never let it be said that... — keiner soll sagen, dass...

    [just] let him try! — das soll er [nur] mal wagen!

    3. noun
    (Brit.)
    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/42535/let_down">let down
    II noun

    without let [or hindrance] — (formal/Law) ohne jede Behinderung

    * * *
    I [let] present participle - letting; verb
    1) (to allow or permit: She refused to let her children go out in the rain; Let me see your drawing.) lassen
    2) (to cause to: I will let you know how much it costs.) lassen
    3) (used for giving orders or suggestions: If they will not work, let them starve; Let's (= let us) leave right away!) lassen
    - let alone
    - let someone or something alone/be
    - let alone/be
    - let down
    - let fall
    - let go of
    - let go
    - let in
    - out
    - let in for
    - let in on
    - let off
    - let up
    - let well alone
    II [let] present participle - letting; verb
    (to give the use of (a house etc) in return for payment: He lets his house to visitors in the summer.) vermieten
    * * *
    let1
    [let]
    n
    1. SPORT Netzball m
    2. LAW
    without \let or hindrance ungehindert
    let2
    [let]
    I. n no pl esp BRIT Vermietung f; duration Mietfrist f
    to sign a five-year \let einen Mietvertrag für fünf Jahre unterschreiben
    to take sth on a \let etw mieten
    II. vt
    <-tt-, let, let>
    to \let sth/sb do sth etw/jdn etw tun lassen
    don't \let it worry you mach dir darüber [mal] keine Sorgen
    to \let one's hair grow sich dat die Haare [lang] wachsen lassen
    to \let one's shoes dry seine Schuhe trocknen lassen
    to \let sb alone [or ( fam) sb be] jdn in Ruhe [o Frieden] lassen
    \let him be! lass ihn in Ruhe!
    to \let sth alone (not touch) etw nicht anfassen; (not talk about) nicht über etw akk sprechen
    to \let sth alone [or rest] [or ( fam) be] (not pursue further) etw auf sich beruhen lassen
    sb \lets fall [or drop] [or slip] that... (unintentionally) es rutscht jdm heraus, dass...; (as if unintentionally) jd lässt so nebenbei die Bemerkung fallen, dass...
    to \let sb go (allow to depart) jdn gehen lassen; (release from grip) jdn loslassen [o SÜDD, ÖSTERR auslassen]; (from captivity) jdn freilassen [o fam laufen lassen]
    \let me go, you're hurting me! loslassen [o lass mich los], du tust mir weh!
    to \let sth go (neglect) etw vernachlässigen
    to \let sth go [or pass] etw durchgehen lassen
    to \let it go at that es dabei bewenden lassen
    to \let go [of sb/sth] ( also fig) [jdn/etw] loslassen [o SÜDD, ÖSTERR auslassen] a. fig
    \let go of my hand, you're hurting me! lass meine Hand los, du tust mir weh!
    to \let oneself go (give way to enthusiasm) aus sich dat herausgehen; (develop bad habits) sich akk gehenlassen
    2. (give permission)
    to \let sb do sth jdn etw tun lassen
    she wanted to go but her parents wouldn't \let her sie wollte gehen, aber ihre Eltern ließen sie nicht
    I'm \letting you stay up late just this once dieses eine Mal darfst du ausnahmsweise länger aufbleiben
    3. (make)
    to \let sb do sth jdn etw tun lassen
    to \let sb know sth jdn etw wissen lassen
    \let us know when you get there geben Sie uns Bescheid, wenn Sie dort ankommen
    \let me know if/why... lass mich wissen, wenn/warum...
    to \let it be known that... alle wissen lassen, dass...
    \let me/ \let's do sth lass mich/lass uns etw tun
    \let's go out to dinner! lass uns Essen gehen!, gehen wir essen!
    don't \let us argue lass uns nicht streiten
    \let's face it! sehen wir den Tatsachen ins Auge!
    \let's say he didn't think it was funny nehmen wir [mal] an, er fand es nicht lustig
    the British drink more tea than, \let's say, the German die Briten trinken mehr Tee als, sagen wir mal, die Deutschen
    \let us consider all the possibilities wollen wir einmal alle Möglichkeiten ins Auge fassen
    \let me/ \let's do sth lass mich/lass uns etw tun
    \let me/ \let's see,... also,...
    \let me think Moment [mal],..., lassen Sie mich [mal] nachdenken
    6. (expressing politeness)
    \let me/us... lassen Sie mich/uns zunächst einmal...
    \let me first ask you... erlauben Sie mir zunächst einmal die Frage...
    7. (making a threat)
    [don't] \let me do sth lass mich [bloß nicht] etw tun
    just \let me hear you say such a thing again and you'll be sorry! sag so etwas noch einmal und du wirst es [bitter] bereuen
    don't \let me catch you in here again! dass ich dich hier nicht noch einmal erwische!
    8. (expressing defiance)
    \let sb/sth do sth soll jd/etw doch etw tun
    \let them do what they like sollen sie doch machen, was sie wollen
    \let it rain von mir aus kann es ruhig regnen
    if he needs money, \let him earn it wenn er Geld braucht, soll er gefälligst arbeiten gehen
    \let there be no doubt about it! das möchte ich [doch] einmal klarstellen!
    to \let sb/sth... lasset...
    \let us pray lasset uns beten form
    \let there be light es werde Licht form
    10. MATH
    \let a equal 4 a ist gleich 4
    if we \let the angle x equal 70°... wenn der Winkel x gleich 70° ist,...
    11. esp BRIT, AUS (rent out)
    to \let sth etw vermieten
    “to \let” „zu vermieten“
    12.
    \let alone... geschweige denn...
    to \let it all hang out ( dated sl) über die Stränge schlagen fam
    to \let sb have it es jdm mal [ordentlich] geben fam
    to \let sth lie etw auf sich beruhen lassen
    to \let a matter lie for some time eine Angelegenheit eine Zeit lang ruhenlassen
    to \let fly [or rip] (sl) ausflippen sl
    to \let rip (do sth to extremes) es [mal so richtig] krachen lassen fam; (drive very fast) volle Pulle fahren fam, voll aufs Gas steigen ÖSTERR fam, Vollgas geben SCHWEIZ fam
    * * *
    I [let]
    n
    1) (TENNIS) Netz( ball m) nt
    2)
    II
    n

    they are looking for a let in this area — sie wollen eine Wohnung/ein Haus in dieser Gegend mieten

    III pret, ptp let
    vt
    1) (= permit) lassen

    she let me borrow the car — sie lieh mir das Auto, ich durfte ihr Auto nehmen

    he wants to but I won't let him —

    the particle wants to escape but the magnetic force won't let it — das Teilchen möchte sich frei machen, aber die magnetische Kraft verhindert es

    oh please let me — bitte, bitte, lass mich doch (mal)!

    to let sb/sth go, to let go of sb/sth — jdn/etw loslassen

    let me go! — lassen Sie mich los!, loslassen!

    See:
    drop, fly
    2) (old causative) lassen

    let the bells be rung let it be known by all citizens that... — lasset die Glocken ertönen (liter) allen Bürgern sei kundgetan, dass... (old)

    let it be known that... — alle sollen wissen, dass...

    3)

    to let sb/sth alone — jdn/etw in Ruhe lassen

    we can't improve it any more, we'd better let it alone —

    please let me by/past — bitte, lassen Sie mich vorbei/durch

    to let sb/sth through — jdn/etw durchlassen

    4)

    let's go home — komm, wir gehen nach Hause

    yes, let's — oh ja!

    it's late, but yes let's — es ist spät, aber na ja, einverstanden

    don't let's or let's not fight —

    let him try (it)!das soll er nur or mal versuchen!

    let me think or see, where did I put it? —

    let their need be never so great let there be musicmag ihre Not auch noch so groß sein lasst Musik erklingen

    let us suppose... — nehmen wir (mal) an, dass...

    See:
    equal
    5) (esp Brit: hire out) vermieten

    "to let" — "zu vermieten"

    we can't find a house to let — wir können kein Haus finden, das zu mieten ist

    6)
    * * *
    let1 [let]
    A s Br
    a) Vermieten n, Vermietung f
    b) Mietobjekt n:
    he is looking for a let in London er will in London eine Wohnung oder ein Haus mieten, er sucht in London eine Wohnung oder ein Haus
    c) umg Mieter(in):
    they can’t find a let for their flat
    B v/t prät und pperf let
    1. lassen, jemandem erlauben:
    let him talk lass ihn reden;
    let me help you lassen Sie sich (von mir) helfen;
    he let himself be deceived er ließ sich täuschen;
    let sb know jemanden wissen lassen, jemandem Bescheid geben;
    a) etwas sein lassen, die Finger lassen von,
    b) jemanden, etwas in Ruhe lassen;
    a) (her)einlassen in (akk),
    b) jemanden in ein Geheimnis einweihen,
    c) ein Stück Stoff etc einsetzen in (akk);
    let sb off a penalty jemandem eine Strafe erlassen;
    let sb off a promise jemanden von einem Versprechen entbinden;
    she didn’t let him umg sie ließ ihn nicht; let1 Bes Redew, severely 1, well1 D
    2. besonders Br vermieten, -pachten ( beide:
    to an akk;
    for auf ein Jahr etc):
    “to let” „zu vermieten“
    3. eine Arbeit etc vergeben (to an akk)
    C v/aux lassen, mögen, sollen (zur Umschreibung des Imperativs der 1. und 3. Person, von Befehlen etc):
    let us go! Yes, let’s! gehen wir! Ja, gehen wir! ( oder Ja, einverstanden!);
    let us pray lasset uns beten;
    let him go there at once! er soll sofort hingehen!;
    (just) let them try sie sollen es nur versuchen;
    let A be equal to B nehmen wir an, A ist gleich B
    D v/i
    1. besonders Br vermietet oder verpachtet werden (at, for für)
    2. sich gut etc vermieten oder verpachten lassen
    3. let into über jemanden herfallenBesondere Redewendungen: let alone
    a) geschweige denn, ganz zu schweigen von,
    b) let1 B 1;
    a) etwas sein lassen, die Finger lassen von,
    b) jemanden, etwas in Ruhe lassen;
    let drive at sb auf jemanden losschlagen oder -feuern;
    a) fallen lassen,
    b) fig eine Bemerkung etc fallen lassen,
    c) MATH eine Senkrechte fällen (on, upon auf akk);
    a) etwas abschießen,
    b) fig etwas loslassen, vom Stapel lassen,
    c) schießen (at auf akk),
    d) fig grob werden, vom Leder ziehen (at gegen);
    let go loslassen;
    let sth go, let go of sth etwas loslassen;
    let o.s. go
    a) sich gehen lassen,
    b) aus sich herausgehen;
    let it go at that lass es dabei bewenden;
    don’t let it go any further erzählen Sie es nicht weiter; loose A 1, slip1 B 1, etc
    let2 [let] s
    1. besonders Tennis: Let n, Netzaufschlag m:
    let! Netz!
    2. Hindernis n (obs außer in):
    without let or hindrance völlig unbehindert
    * * *
    I 1. transitive verb,
    -tt-, let
    1) (allow to) lassen

    don't let things get you down/worry you — lass dich nicht entmutigen/mach dir keine Sorgen

    I'll come if you will let me — ich komme, wenn ich darf

    let somebody/something alone — jemanden/etwas in Ruhe lassen

    let alone (far less) geschweige denn

    let somebody bejemanden in Ruhe od. Frieden lassen

    let go [of] something/somebody — etwas/jemanden loslassen

    let somebody go (from captivity) jemanden freilassen

    let go (release hold) loslassen; (neglect) herunterkommen lassen [Haus]; (let pass) durchgehen lassen [Bemerkung]

    let it go [at that] — es dabei belassen od. bewenden lassen

    let oneself go (neglect oneself) sich vernachlässigen; (abandon self-restraint) sich gehen lassen

    let somebody think that... — jemanden in dem Glauben lassen, dass...

    I will let you know as soon as... — ich gebe Ihnen Bescheid, sobald...

    3) (release) ablassen [Wasser] (out of, from aus); lassen [Luft] ( out of aus)
    4) (Brit.): (rent out) vermieten [Haus, Wohnung, Büro]; verpachten [Gelände, Grundstück]

    ‘to let’ — "zu vermieten"

    2. auxiliary verb,
    -tt-, let
    1) in exhortations lassen

    let us suppose that... — nehmen wir [nur] einmal an, dass...

    Let's go to the cinema. - Yes, let's/No, let's not or don't let's — Komm/Kommt, wir gehen ins Kino. - Ja, gut/Nein, lieber nicht

    2) in command, challenge lassen

    let them come in — sie sollen hereinkommen; lassen Sie sie herein

    never let it be said that... — keiner soll sagen, dass...

    [just] let him try! — das soll er [nur] mal wagen!

    3. noun
    (Brit.)
    Phrasal Verbs:
    II noun

    without let [or hindrance] — (formal/Law) ohne jede Behinderung

    * * *
    v.
    (§ p.,p.p.: let)
    = erlauben v.
    lassen v.
    (§ p.,pp.: ließ, gelassen)
    vermieten v.
    zulassen v.

    English-german dictionary > let

  • 7 let

    I.
    A vtr ( p prés - tt- ; prét, pp let)
    1 ( when making suggestion) let's go allons-y ; let's give it a try essayons ; let's go for a swim allons nager ; let's begin by doing commençons par faire ; let's get out of here! sortons d'ici! ; let's not ou don't let's GB talk about that! n'en parlons pas! ; let's see if… voyons si… ; let us pray prions ; let's pretend that this is the interview faisons comme si c'était l'entretien ; let's face it soyons honnête ; let's face it, you were wrong il faut voir les choses en face, tu avais tort ; let me see, let's see… voyons… ; it was-let me think-about 8 pm il était-attends voir or voyons voir-environ 8 heures du soir ; let me think about it laisse-moi réfléchir ; let's assume that… supposons or mettons que… (+ subj) ; let's say (that)… admettons que… (+ subj) ; it's more complex than, let's say, a computer c'est plus compliqué que, disons, un ordinateur ; let's say she wasn't amused iron disons qu'elle n'a pas vraiment apprécié ;
    2 ( when expressing defiance or a command) let there be no doubt about it! qu'il n'y ait aucun doute là-dessus! ; let everyone make up his own mind que chacun d'entre nous décide pour lui-même ; let the festivities begin! que la fête commence! ; never let it be said that qu'il ne soit pas dit que ; let there be light que la lumière soit ; people will talk-well let them (talk)! ça va faire parler les gens-eh bien laisse-les parler! ; let that be a lesson to you! que cela te serve de leçon! ; just let him try it! qu'il essaie! ; if he wants tea, let him make it himself! s'il veut du thé, qu'il le fasse lui-même! ; let them eat cake! qu'on leur donne de la brioche! ; let me tell you… crois-moi, croyez-moi… ; let y = 25 Math soit y = 25 ; let the line AB intersect CD Math soit la droite AB qui coupe CD ;
    3 ( allow) to let sb do sth laisser qn faire qch ; she let us see the baby elle nous a laissés voir le bébé ; let me go first laisse-moi passer devant or en premier ; let me pay for dinner laissez-moi vous inviter ; let me explain laisse-moi t'expliquer ; she let herself be intimidated elle s'est laissée intimider ; don't let them see you crying ne les laisse pas voir que tu pleures ; don't let them think that… ne les laisse pas penser que… ; don't let it get you down ne te laisse pas abattre ; she wanted to leave but they wouldn't let her elle voulait partir mais ils ne l'ont pas laissée faire ; I won't let them talk to me like that! je ne permets pas qu'on me parle sur ce ton! ; don't let me forget to do rappelle-moi de faire ; let me see, let me have a look fais voir, fais-moi voir ; let me (do that) permettez fml, laisse-moi faire ; let me ask you… permettez-moi de vous demander… ; let me introduce you to Isabelle laissez-moi vous présenter à Isabelle ; can you let me have that in writing? pourriez-vous me mettre cela par écrit? ; let them have it! lit donne-le-leur! ; fig ( shoot) descends-les ! ; ( attack verbally) rentre-leur dedans ! ; to let sth fall/escape laisser tomber/échapper qch ; don't let the milk boil over! ne laisse pas déborder le lait! ; to let one's hair/beard grow se laisser pousser les cheveux/la barbe ;
    4 ( allow free movement or passage to) to let sb through laisser passer qn ; to let sb on/off the bus laisser qn monter dans/descendre de l'autobus ; can you let me off here? pouvez-vous me déposer ici? ; let me pass please laissez-moi passer s'il vous plaît ; she won't let him out of/inside the house elle ne le laisse pas sortir/entrer ; I let myself in je suis entré ; to let air into a room aérer une pièce ; draw the curtains and let some light in ouvre les rideaux pour qu'il y ait un peu de lumière ; to let the air out of dégonfler [tyre, balloon] ;
    5 (insert, inlay) to let a door/window into a wall percer une porte/fenêtre dans un mur ; a statue let into the wall une statue encastrée dans le mur.
    B let alone conj phr à plus forte raison ; she was too ill to stand let alone walk elle était trop malade pour se tenir debout à plus forte raison pour marcher ; he couldn't look after the cat let alone a child il ne serait pas capable de s'occuper du chat encore moins d'un enfant.
    let away :
    let [sb] away with doing laisser qn faire ; don't let her away with that! ne la laisse pas s'en tirer comme ça!
    let down:
    let [sb] down
    1 ( disappoint) [organization, person] laisser tomber [qn] ; it has never let me down [technique, machine] ça a toujours marché ; the car let us down la voiture nous a laissé tomber ; to feel let down être déçu ; don't let me down! je compte sur toi! ; ⇒ side ;
    2 ( embarrass) faire honte à [qn] ;
    let [sth] down, let down [sth]
    1 GB ( deflate) dégonfler [tyre] ;
    2 ( lower) faire descendre [bucket, basket] ; baisser [window] ;
    3 ( lengthen) rallonger [skirt, coat] ;
    4 ( leave loose) détacher [hair] ; ⇒ hair.
    let go lit lâcher prise ; to let go of sb/sth lit lâcher qn/qch ; fig se détacher de qn/qch ; he just can't let go fig il ne peut pas oublier ;
    let [sb] go, let go [sb]
    1 ( free) relâcher [hostage, suspect, prisoner] ;
    2 ( release hold on) lâcher [person, sleeve, arm] ; let me go, let go of me! lâche-moi! ;
    3 euph ( make redundant) licencier [employee] ; to be let go être licencié ;
    4 to let oneself go ( all contexts) se laisser aller ;
    let [sth] go, let go [sth]
    1 ( release hold on) lâcher [rope, bar] ;
    2 fig to let it go ( not to react) laisser passer ; ( stop fretting about) ne plus y penser ; we'll let it go at that restons-en là.
    let in:
    let in [sth], let [sth] in
    1 ( allow to enter) [roof, window] laisser passer [rain] ; [shoes, tent] prendre [water] ; [curtains, glass door] laisser passer [light] ;
    2 Sport ( concede) laisser marquer [goal] ;
    3 GB Aut to let in the clutch embrayer ;
    let [sb] in, let in [sb]
    1 ( show in) faire entrer ;
    2 ( admit) laisser entrer ; I let myself in je suis entré avec ma clé ;
    3 to let oneself in for ( expose oneself to) aller au devant de [trouble, problems, disappointment] ; I had no idea what I was letting myself in for je n'avais aucune idée de là où je mettais les pieds ;
    4 to let sb in on, to let sb into mettre qn au courant de [secret, joke, news].
    let off:
    let off [sth] tirer [fireworks] ; faire exploser [device, bomb] ; faire partir [rifle, gun] ; ⇒ hook, steam ;
    let [sb] off
    1 GB Sch ( send home) laisser sortir [pupils] ;
    2 ( excuse) to let sb off dispenser qn de [lessons, homework, chores] ; to let sb off doing dispenser qn de faire ;
    3 ( leave unpunished) ne pas punir [culprit] ; to be let off with s'en tirer avec [fine, caution] ; to let sb off lightly laisser qn s'en tirer à bon compte.
    let on
    1 ( reveal) dire (to sb à qn) ; to let on about sth parler de qch ; don't let on! ne dis rien! ; don't let on that you speak German ne dis pas que tu parles allemand ; she misses them more than she lets on ils lui manquent plus qu'elle ne veut bien l'admettre ;
    2 GB ( pretend) to let on that faire croire que.
    let out:
    let out US [movie, school] finir (at à) ;
    let out [sth]
    1 ( emit) laisser échapper [cry, scream, sigh, shriek] ; to let out a roar beugler ;
    2 GB ( reveal) révéler (that que) ;
    let [sth] out, let out [sth]
    1 ( release) faire sortir [animal] ;
    2 donner libre cours à [grief, anger] ; to let out one's breath expirer ; ⇒ cat ;
    4 Sewing ( alter) élargir [skirt, jacket] ; rallonger [waistband] ;
    let [sb] out
    1 ( release) laisser sortir [prisoner] (of de) ; faire sortir [pupils, employees] (of de) ;
    2 ( show out) reconduire [qn] à la porte ; I'll let myself out ne vous dérangez pas, je peux sortir tout seul.
    let [sb] through, let through [sb]
    1 ( in crowd) laisser passer ;
    2 Sch, Univ accorder un examen à ;
    let [sth] through, let through [sth] laisser passer [error, faulty product].
    let up
    1 ( ease off) [rain, wind] se calmer ; [heat] diminuer ; the rain never once let up il a plu sans arrêt ;
    2 ( stop) [conversation, pressure] s'arrêter ; he never lets up ( works hard) il travaille sans relâche ; ( exerts pressure) il ne me/lui etc laisse jamais de répit ; ( talks constantly) il n'arrête pas de parler ;
    3 to let up on sb ( be less severe) lâcher la bride à qn, être moins dur avec qn.
    II.
    let
    A n
    1 GB ( lease) bail m ; to take a three-year let on a house louer une maison pour trois ans ;
    2 Sport let m, balle f let ; to serve a let jouer un let ;
    3 Jurhindrance.
    B vtr ( p prés - tt- ; prét, pp let)
    1 ( also GB let out) ( lease) louer [room, apartment, land] (to à) ; ‘room to let’ ‘chambre à louer’ ; ‘to let’ ‘à louer’ ;
    2 Med to let blood faire une saignée.
    let off:
    let off [sth], let [sth] off louer [part of house, property].

    Big English-French dictionary > let

  • 8 such-and-such

    adjective, pronoun (used to refer to some unnamed person or thing: Let's suppose that you go into such-and-such a shop and ask for such-and-such.) det og det
    * * *
    adjective, pronoun (used to refer to some unnamed person or thing: Let's suppose that you go into such-and-such a shop and ask for such-and-such.) det og det

    English-Danish dictionary > such-and-such

  • 9 such-and-such

    1. adjective

    in such-and-such a place at such-and-such a time — an dem und dem Ort um die und die Zeit

    2. pronoun
    der und der/die und die/das und das
    * * *
    adjective, pronoun (used to refer to some unnamed person or thing: Let's suppose that you go into such-and-such a shop and ask for such-and-such.) der und der/ die und die/ das und das
    * * *
    ['sʌtSən'sʌtʃ] (inf)
    1. adj

    such-and-such a time/town — die und die Zeit/Stadt

    2. n
    Soundso nt
    * * *
    1. adjective 2. pronoun
    der und der/die und die/das und das

    English-german dictionary > such-and-such

  • 10 such-and-such

    adjective, pronoun (used to refer to some unnamed person or thing: Let's suppose that you go into such-and-such a shop and ask for such-and-such.) tal y tal, tal y cual
    'sʌtʃənsʌtʃ
    adjective tal (o cual)
    ['sʌtʃǝnsʌtʃ]
    ADJ tal o cual
    * * *
    ['sʌtʃənsʌtʃ]
    adjective tal (o cual)

    English-spanish dictionary > such-and-such

  • 11 such-and-such

    adjective, pronoun (used to refer to some unnamed person or thing: Let's suppose that you go into such-and-such a shop and ask for such-and-such.) determinato; tale
    * * *
    ['sʌtʃənˌsʌtʃ]
    1. adj
    2. n

    English-Italian dictionary > such-and-such

  • 12 such-and-such

    adjective, pronoun (used to refer to some unnamed person or thing: Let's suppose that you go into such-and-such a shop and ask for such-and-such.) viss; þessi og þessi; tiltekinn

    English-Icelandic dictionary > such-and-such

  • 13 such-and-such

    adjective, pronoun (used to refer to some unnamed person or thing: Let's suppose that you go into such-and-such a shop and ask for such-and-such.) ez és ez

    English-Hungarian dictionary > such-and-such

  • 14 such-and-such

    adjective, pronoun (used to refer to some unnamed person or thing: Let's suppose that you go into such-and-such a shop and ask for such-and-such.) tal

    English-Portuguese dictionary > such-and-such

  • 15 such-and-such

    adjective, pronoun (used to refer to some unnamed person or thing: Let's suppose that you go into such-and-such a shop and ask for such-and-such.) falan, filân falan

    English-Turkish dictionary > such-and-such

  • 16 such-and-such

    adjective, pronoun (used to refer to some unnamed person or thing: Let's suppose that you go into such-and-such a shop and ask for such-and-such.) tak in tak; to in to
    * * *
    [sʌčənsʌč]
    adjective
    tak in tak, neki

    English-Slovenian dictionary > such-and-such

  • 17 such-and-such

    adjective, pronoun (used to refer to some unnamed person or thing: Let's suppose that you go into such-and-such a shop and ask for such-and-such.) jokin

    English-Finnish dictionary > such-and-such

  • 18 such-and-such

    adjective, pronoun (used to refer to some unnamed person or thing: Let's suppose that you go into such-and-such a shop and ask for such-and-such.) den og den, en viss/tilfeldig

    English-Norwegian dictionary > such-and-such

  • 19 such-and-such

    ['sʌtʃənsʌtʃ]
    adj
    * * *
    adjective, pronoun (used to refer to some unnamed person or thing: Let's suppose that you go into such-and-such a shop and ask for such-and-such.) taki a taki

    English-Polish dictionary > such-and-such

  • 20 such-and-such

    adjective, pronoun (used to refer to some unnamed person or thing: Let's suppose that you go into such-and-such a shop and ask for such-and-such.) tāds un tāds
    * * *
    tāds un tāds

    English-Latvian dictionary > such-and-such

См. также в других словарях:

  • ask — ask1 W1S1 [a:sk US æsk] v ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(question)¦ 2¦(for help/advice etc)¦ 3¦(price)¦ 4¦(invite)¦ 5¦(demand)¦ 6 be asking for trouble 7 ask yourself something 8 if you ask me 9 don t ask me 10 don t ask …   Dictionary of contemporary English

  • Let's Face It — For other uses, see Let s Face It (disambiguation). Let s Face It Studio album by The Mighty Mighty Bosstones …   Wikipedia

  • Ask Me Why — «Ask Me Why» Сингл The Beatles из альбома Please Please Me Сторона «А» Please Please Me Сторона «Б» Ask Me Why Выпущен 11 февраля 1963 (Великобритания) 25 февраля 1963 (США) …   Википедия

  • Let Go (Avril Lavigne album) — Let Go Studio album by Avril Lavigne Released 4 June 2002 …   Wikipedia

  • Ask Me Why — Single par The Beatles extrait de l’album Please Please Me Face A Please Please Me Face B Ask Me Why Sortie …   Wikipédia en Français

  • Ask.com — Type Search Engine Founded 1996 Headquarters Oakland, California, US …   Wikipedia

  • Let's Talk — is an Indian English language film, released on 13th December 2002. It is produced by Shift Focus and directed by Ram Madhavani.Infobox Film name = Let s Talk director = Ram Madhavani writer = Ram Madhavani starring = Boman Irani, Maia Katrak,… …   Wikipedia

  • Ask a Ninja — Hosting The Ninja Debut November 2005 …   Wikipedia

  • And I Love Her — «And I Love Her» Сингл The Beatles из альбома A Hard Day s Night …   Википедия

  • Let Go — Álbum de estudio de Avril Lavigne Publicación 21 de junio de 2002 …   Wikipedia Español

  • Let's Do It, Let's Fall in Love — is a popular song written in 1928 by Cole Porter. It was introduced in Paris (1928) by Irène Bordoni. It was later used in the English production of Wake Up and Dream (1929).The first of Porter s famous list songs , it features a string of… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»